Winbas hjälp
Registrering av de olika språken och koderna för dessa, som man avser att använda sig av vid korrespondens med kunder och leverantörer. En språkkod kan t.ex. vara DA för danska eller EN för engelska.
Kod och språk Normalt är Kod och Språk samma d.v.s. koden är samma som den egentliga språkkoden. I vissa fall är de inte samma t.ex. när man på blanketter önskar dela upp olika designade utseenden med samma språkkod. T.ex. kan koderna SE, S1 och S2 förekomma, men språket är alltid SE. |
|
Detsamma gäller när fält som Blankettnamn
används vid utrikes handel med ej standardiserade
språkkoder såsom EF, engelsk e-faktura eller IX för Inexchange.
Om koden är fiktiv och inte återfinns som standardkod,
används istället fältet Språk
med t.ex. innehållet EN för att ta fram texten på
rätt språk för Blankettnamn,
Restorder eller information om moms.
För fältet Blankettnamn
kan texten t.ex. vara "credit note" för en kreditfaktura.
Användbara språkkoder
Kod |
Språk |
Benämning |
DE |
DE |
Tyska |
DA |
DA |
Danska |
ES |
ES |
Spanska |
FI |
FI |
Finska |
FR |
FR |
Franska |
EN |
EN |
Engelska |
IT |
IT |
Italienska |
NL |
NL |
Holländska |
NO |
NO |
Norska |
PT |
PT |
Portugisiska |
Benämning
Möjlighet finns även att koppla en text till språkkoden, som normalt innehåller språkets namn, men som kanske i synnerhet är till hjälp för att skriva utförliga förklaringar vid uppdelningar av koderna. T.ex. S1 - Faktura via e-mail på svenska, S2 - Förtryckt blankett på svenska o.s.v.:
Kod |
Språk |
Benämning |
SE |
SE |
Svenska |
S1 |
SE |
Faktura via e-mail på svenska |
S2 |
SE |
Förtryckt blankett på svenska |
Kunders och leverantörers språk
Språkkoder är då främst till för att få produktbenämningar på olika språk vid orderhantering samt att få blanketter som används i Winbas på önskat språk, t.ex. en faktura på franska till en fransktalande kund. Generellt motsvaras språkkoden av landskoden, men behöver inte göra det eftersom det i ett land kan pratas flera språk, samt att olika länder kan använda samma språk.
Utländska Benämningar kopplade till annat språk
Möjlighet finns att få utländska benämningar vid beställning och försäljning på kunder med språkkoder utan kopplade utländska benämningar. Genom att styra om uppgiften Språk på en språkkod kan man koppla koden till ett annat språk med registrerade utländska benämningar. Funktionen används när man vill ha en unik språkkod som blankettkod och en egen design för den blanketten.
Följande exempel visar en situation där engelska texter finns registrerade på koden EN, samtidigt som koden ES styrs om genom att ange EN som språk för koden:
Kod |
Språk |
Förklaring |
EN |
EN |
Kunder med kod EN kommer som vanligt att få engelska benämningar när dessa finns registrerade. |
ES |
EN |
Spanska kunder med annan blankett har fortfarande koden ES, men benämningar styrs till engelska vid registrering mot kunden. |
Order / faktura och Beställning
Vid registrering av kund väljs en av de språkkoder som finns upplagda här. När t.ex. en kund anges i Order / faktura, föreslås den språkkod som är registrerad på kunden. Det är även möjligt att i detta sammanhang välja annan språkkod. Motsvarande gäller vid registrering av leverantörer och beställningar.
Blanketter
I första hand används den språkkod som är angiven på kunden för den blankett som ska skrivas ut. Om blanketten inte finns registrerad i designen, används istället blanketten för det Språk som finns angivet på koden. Om ingen design finns för blankettypen för vare sig kod eller språk så används blanketten för standardspråket (SE).
Språkkoder enligt ISO 639-1
Winbas använder normalt som standard språkkoder enligt ISO 639 med den tvåställiga varianten som kallas 639-1. Undantaget är standardspråket svenska som likt landskoden benämns SE i Winbas, även om ISO-standard är SV för svenska.
Unika koder för ett annat språk
Om enskilda blanketter på t.ex. engelska ska ha olika utseende till vissa utländska kunder kan en kod för detta läggas upp som kopplas till blanketten. Övriga blanketter styrs då till det ordinarie språket via Språk EN.
Följande visar en språkkod på engelska där offerten har ett annat utseende än standardmallen. Övriga blanketter använder det ordinarie utseendet för språket.
Kod |
Språk |
Förklaring |
E1 |
EN |
Offerten har ett annat utseende på engelska och övriga blanketter följer EN. |
Alternativa språkkoder
Det är också möjligt att ange en individuell språkkod för en enskild försäljningsblankett på kunden. Genom att lägga upp en alternativ språkkod och koppla en design av t.ex. en följesedel eller faktura mot koden, kan den sedan läggas in som en alternativ språkkod för kunden på den aktuella blanketten.
Språkkod och Webshop
Om e-handel med Winbas webshop används kan Språk behöva sättas till SV på den svenska språkkoden för att följa ISO-standard enligt:
Kod |
Språk |
Benämning |
SE |
SV |
Svenska |
Observera att enbart Språk ska bytas och inte själva koden SE som inte kan tas bort och t.ex. används av alla blanketter.
Språkkoden ST - Stort kvitto
Vid kontantförsäljning i Kassa finns ett litet kvitto för kvittoskrivare designat på Kontantnota 7, SE. Om man istället avser att använda stort kvitto, ligger detta designat med språkoden ST.
Kod |
Språk |
Benämning |
ST |
SE |
Stort kvitto |
Detta innebär att om normalfallet enbart litet kvitto
används, behöver inget göras utöver eventuella
detaljförändringar i kvittot.
Språkkoden US - Commercial Invoice
På marknader där myndigheter kräver att det ska stå "Commercial Invoice", kan språkkoden US användas tillsammans med Blankettnamn i designen av den engelskspråkiga fakturablanketten.
Språkkoden XX - Adresslappar
Språkkoden XX används för att kunna designa adresslappar med ett separat utseende baserat på utskrift av typen Fraktsedel. Om adresslappar ska användas registreras språkkoden för att aktivera funktionen, som inte ligger med från början i installationen.